HORÁRIO: 12h00 às 16h00 | 19h00 às 23h30
Entradas | Appetizers
Couvert
Pão de grãos, manteiga do chef, picles, antepasto da casa
Couvert
Grain bread, chef's butter, pickles, house antipasto
Ceviche de Vieira
Vieiras, leche de tigre, batata doce, milho
Scallop Ceviche
Scallops, leche de tigre, sweet potato, corn
Salada de Siri
Deliciosa saladinha aperitivo com carne de siri desfiada, cebola, coentro, pimenta de cheiro, la-yo, toharashi, pão
Crab Salad
Delicious appetizer salad with shredded crab meat, onion, cilantro, sweet pepper, la-yo, togarashi, toast
Frutos do Mar ao Vinagrete
Frutos do mar ao vinagrete com palmito, pimenta de cheiro e pão
Seafood Vinaigrette
Seafood in vinaigrette with hearts of palm, sweet pepper and toast
Steak Tartare com Limão Siciliano
Carne crua, limão siciliano, cebola roxa, alcaparras, mostarda
Steak Tartare with Sicilian Lemon
Raw beef, Sicilian lemon, red onion, capers, mustard
Toast de Coalhada com Cogumelos
Pão de grão, coalhada, cogumelos assados, rúcula
Curd Toast with Mushrooms
Grain bread, curd, roasted mushrooms, arugula
Tapas da Casa
Lula doré, linguiça, polvo vinagrete, presunto cru
House Tapas
Fried calamari, sausage, octopus vinaigrette, cured ham
Saladas | Salads
Salada Caesar
Alface americana, frango, bacon, molho caesar, croutons e queijo parmesão
Caesar Salad
Iceberg lettuce, chicken, bacon, caesar dressing, croutons, parmesan cheese
Salada Tropical
Folhas mistas, camarão, manga, morango, castanha do pará e molho maracujá
Tropical Salad
Mixed greens, shrimp, mango, strawberry, Brazil nuts, passion fruit dressing
Burrata ao Molho Pesto
Queijo burrata, tomate, molho pesto, rúcula, abobrinha
Burrata with Pesto Sauce
Burrata cheese, tomato, pesto sauce, arugula, zucchini
Petiscos | Snacks
Todos os petiscos são servidos com molho especial da casa
All snacks are served with house special sauce
Filé Aperitivo
Deliciosas tiras de filé mignon servidas com molho madeira, cebola caramelizada, batata portuguesa
Steak Bites
Delicious filet mignon strips served with madeira sauce, caramelized onions, Portuguese potatoes
Lula Crocante
Lula empanada com molho da casa - 12 unidades
Crispy Calamari
Breaded calamari with house sauce - 12 units
Bolinho de Bacalhau
Tradicional bolinho de bacalhau - 8 unidades
Codfish Fritters
Traditional codfish fritters - 8 units
Bolinho de Feijoada
Tradicional bolinho de feijoada - 8 unidades
Feijoada Fritters
Traditional feijoada fritters - 8 units
Dadinho de Tapioca
Dadinho de tapioca e molho sweet chili - 12 unidades
Tapioca Bites
Tapioca bites and sweet chili sauce - 12 units
Camarão Crocante
Camarão empanado com coco, aipim frito, molho thai e pão
Crispy Shrimp
Coconut-breaded shrimp, fried cassava, thai sauce and bread
Camarão ao Alho
Camarão ao alho, pimenta de cheiro, pão e molho de ostra
Garlic Shrimp
Shrimp with garlic and sweet pepper, bread and oyster sauce
Aipim com Carne Seca
Carne seca com cebola, aipim frito e queijo parmesão
Cassava with Sun-Dried Beef
Sun-dried beef with onions, fried cassava and parmesan cheese
Batatas Fritas ou Aipim Frito
Porção de batatas fritas ou aipim frito
French Fries or Fried Cassava
Portion of french fries or cassava fries
Batatas Rústicas
Com bacon e cheddar
Rustic Potatoes
With bacon and cheddar
Porção de Pastéis
Queijo | Carne - 6 unidades
Fried Brazilian Pastries
Cheese | Beef - 6 units
Sushi Bar
Os pedidos são preparados em nosso sushi bar
Orders are prepared at our sushi bar
Combinado Sushi Simples
03 sashimi de salmão, 03 sashimi de atum, 03 sashimi de haddock, 02 sushis de salmão, 02 sushis de atum, 02 Filadélfia (15 peças)
Simple Combo
03 salmon sashimi, 03 tuna sashimi, 03 haddock sashimi, 02 salmon sushi, 02 tuna sushi, 02 Philadelphia (15 pieces)
Combinado Sushi Especial
05 sashimi de salmão, 05 sashimi de atum, 02 sushis de salmão, 02 sushis de atum, 03 Filadélfia, 03 hot Filadélfia (20 peças)
Special Combo
05 salmon sashimi, 05 tuna sashimi, 02 salmon sushi, 02 tuna sushi, 03 Philadelphia, 03 hot Philadelphia (20 pieces)
Combinado Salmão Especial
05 sashimi de salmão, 05 sashimi de salmão flambado, 02 sushis de salmão, 02 joe joe
de salmão, 02 robata, 02 salmões light, 02 Filadélfia roll (20 peças)
Special Salmon Combo
05 salmon sashimi, 05 flambéed salmon sashimi, 02 salmon sushi, 02 salmon joe, 02 robata, 02 light salmon, 02 Philadelphia rolls (20 pieces)
Combinado Mix
05 sashimi de salmão, 05 sashimi de atum, 05 hot Filadélfia, 05 sashimi de peixe branco, 02 robata, 02 sushis de camarão, 02 sushis de atum, 02 sushis de salmão, 02 sushis de haddock (30 peças)
Mix Combo
05 salmon sashimi, 05 tuna sashimi, 05 Philadelphia hot, 05 white fish sashimi, 02 robata, 02 shrimp sushi, 02 tuna sushi, 02 salmon sushi, 02 haddock sushi (30 pieces)
Combinado Mix Especial
05 sashimi de salmão, 05 sashimi de atum, 05 sashimi de peixe branco, 05 sashimi de haddock, 05 sashimi de salmão flambado, 05 sashimi de polvo, 03 sushis de salmão, 03 sushis de atum, 03 sushis de camarão, 03 sushis de haddock, 03 sushis joe joe, 03 sushis de salmão skin, 02 sushis de polvo, 10 hot filadélfia, 05 filadélfia roll, 05 salmões skin especial, 05 califórnia, 05 robata de salmão (80 peças)
Special Mix Combo
05 salmon sashimi, 05 tuna sashimi, 05 white fish sashimi, 05 haddock sashimi, 05 flambéed salmon sashimi, 05 octopus sashimi, 03 salmon sushi, 03 tuna sushi, 03 shrimp sushi, 03 haddock sushi, 03 joe joe sushi, 03 salmon skin sushi, 02 octopus sushi, 10 hot Philadelphia, 05 Philadelphia rolls, 05 special salmon skin, 05 California, 05 salmon robata (80 pieces)
Estrelas do Mar | Stars of the Sea
Os pratos são servidos até 2 pessoas para compartilhar
Serves up for 2 people to share
Chapa de Frutos do Mar
Mix de frutos do mar: polvo, cavaquinha, mexilhão, camarão, filé de peixe
Servida com salada asiática, arroz com amêndoa e batata rústica
Seafood Grill Platter
Mix of seafood: octopus, slipper lobster, mussels, shrimp, fish fillet
Served with asian salad, almond rice and rustic potatoes
Paella Espanhola
Lula, mexilhão com e sem casca, polvo, camarão no nosso tempero especial
Spanish Paella
Calamari, mussels with and without shell, octopus, shrimp in our special seasoning
Sanduíches | Sandwiches
Todos os sanduíches são
acompanhados de batata frita
All sandwiches are served with french fries
Misto Quente
Tradicional misto com pão, queijo e presunto
Grilled Ham & Cheese
Classic toast with bread, cheese, and ham
Ciabatta de Filé
Filé, queijo cheddar, tomate, mostarda, alface americana e cebola
Steak Ciabatta
Beef steak, cheddar cheese, tomato, mustard, iceberg lettuce and onion
Skylab Burguer
Pão hambúrguer, queijo cheddar, alface americana, tomate e cebola
Skylab Burger
Burger bun, cheddar cheese, iceberg lettuce, tomato and onion
Pratos Principais | Main Courses
Peixe do Dia & Legumes
Peixe do dia, juliane de legumes (palmito, abobrinha, cenoura) e creme de limão siciliano
Fish of the Day & Vegetables
Fish of the day, julienne vegetables (hearts of palm,
zucchini, carrot) and Sicilian lemon cream
Filé com Fonduta de Queijo
Filé mignon com crosta de pimenta, fonduta de queijo, risoto piemontese, grelhado e shitake
Filet with Cheese Fondue Sauce
Filet mignon with pepper crust, cheese fondue sauce, piemontese risotto, grilled and shiitake
Ancho & Rústica
Beef de chorizo, rústica e bernaise de tucupi
Ancho & Rustic
Chorizo beef steak, rustic and tucupi béarnaise sauce
Cordeiro & Abóbora
Cordeiro, abóbora musseline e jus
Lamb & Pumpkin
Lamb, pumpkin purée and jus
Massas & Risotos | Pasta & Risottos
Linguine à Caprese
Linguine à caprese, búfala, rúcula, pesto cremoso
Caprese Linguine
Caprese linguine, buffalo mozzarella, arugula and creamy pesto
Linguine aos Frutos do Mar
Linguine com molho de tomate e frutos do mar
Seafood Linguine
Linguine with tomato sauce and seafood
Mini Penne com Tomate Seco,
Rúcula e Abobrinha
Mini penne com rúcula, tomate seco, abobrinha, castanha e pesto
Mini Penne with Sun-Dried
Tomato, Arugula & Zucchini
Mini penne with arugula, sun-dried tomato, zucchini, Brazil nuts and pesto
Risoto de Camarão
Risoto de camarão com banana e curry
Shrimp Risotto
Shrimp risotto with banana and curry
Risoto de Vieira
Risoto de vieira, chistorra, petit pois e bisque
Scallop Risotto
Scallop risotto with chistorra sausage, peas and bisque
Grelhados | From the Grill
Todos os grelhados incluem dois acompanhamentos e um molho.
Em caso de guarnição extra, será cobrado o valor de R$21.
All grills include two side dishes and one sauce. An extra side dish costs R$21.
Tornedor de Filé Mignon 200g
Filet Mignon Tournedos 200g
Filé de Peito de Frango
Chicken Breast Fillet
Filé de Salmão 250g
Salmon Fillet 250g
Picanha Black Angus 350g
Black Angus Picanha 350g
Fraldinha Angus 350g
Angus Flank Steak 350g
Ancho Angus 350g
Angus Ancho 350g
Filé de Namorado 200g
Namorado Fish Fillet 200g
Batata Rústica
Rustic Potatoes
Batata Frita
French Fries
Arroz Branco
White Rice
Arroz de Amêndoas
Almond Rice
Purê de Batata
Mashed Potatoes
Purê de Abóbora
Pumpkin Purée
Legumes
Vegetables
Feijão
Beans
Farofa
Chimichurri
Gorgonzola
Demi-Glace
Mostarda e Mel
Honey Mustard
Sobremesas | Desserts
Petit Gâteau
Servido com sorvete de baunilha
Petit Gâteau
Served with vanilla ice cream
Grand Gâteau
Servido com picolé Bacio di Latte, frutas vermelhas, calda de caramelo e castanha do Brasil
Grand Gâteau
Served with bacio di latte popsicle, red berries, caramel sauce and Brazil nuts
Torta Mousse de Chocolate
Tradicional torta de chocolate com calda de caramelo
Chocolate Mousse Cake
Traditional chocolate cake with caramel sauce
Cheesecake Tradicional
Cheesecake com frutas vermelhas
Classic Cheesecake
Cheesecake with red berries
Tarte Fina de Maçã
Tarte fina de maçã com picolé de chocolate belga Bacio di Latte e calda de caramelo
Apple Tarte Fine
Thin apple tart served with Bacio di Latte belgian chocolate popsicle and caramel sauce
Pudim Mineiro
Tradicional mini pudim mineiro
2 unidades
Minas Gerais-Style Flan
Traditional mini flan
2 units
Frutas Fatiadas com Sorvete de Baunilha
Frutas fatiadas da estação do dia
Sliced Fruit with Vanilla Ice Cream
Fresh seasonal fruit
Frutas Fatiadas
Frutas fatiadas da estação do dia
Sliced Fruit
Fresh seasonal fruit
PROCON – RJ – Tel: 151
Vigilância e Fiscalização Sanitária do Município do Rio de Janeiro - Tel: 1746 - Ramal 9
Disque Segurança Alimentar – Alerj 0800 282 0376
Será cobrado o valor equivalente a 10% a título de Taxa de Serviço conforme acordo coletivo do trabalho.
We inform you that additional 10% service tax will be charged.
Proibida a venda de bebidas alcoólicas para menos de 18 anos.
Sale of alcoholic beverages to people under 18 years is prohibited.
Se beber não dirija.
If you drink do not drive.